掀起美剧短句风暴20:用于表示"人生无奈"(6)
教程:掀起美剧短句风暴  浏览:337  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    (一).What's done is done. 已经是过去的事情了。

    原音重现:

    A:I really miss being with my ex-wife.

    我非常怀念跟前妻在一起的日子。

    B: You're divorced now. What's done is done.

    你已经离婚了,覆水难收。

    掀起美剧短句风暴20:用于表示"人生无奈"(6)

    (二).Actions speak louder than words. 做比说重要。

    原音重现:

    A:I really love and respect my parents.

    我真的很爱我的父母,也很尊敬他们。

    B: Buy them a gift. Actions speak louder than words.

    给他们买份礼物吧,做比说重要。

    0/0
      上一篇:掀起美剧短句风暴20:用于表示"人生无奈"(5) 下一篇:掀起美剧短句风暴21:用于表示"进展顺利"(1)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)