This is Molly and Sam Gelman. How long have you been married?
这是莫莉和山姆·格尔曼。你们结婚多久了?
Molly Gelman
63 years.
63年了。
Sam Gelman
We met at a party...
我们在一个聚会上认识的...
Molly Gelman
No.
不对。
Sam Gelman
...downstairs in the basement.
...是地下室的一个房间。
Molly Gelman
No. We went to lunch.
不是。我们去参加一个午宴。
Molly Gelman
It took me right before New Year's. And then, all of a sudden, the phone rang.
我记得当时刚好是新年之前。 然后,突然间电话铃响了。
Molly Gelman
I said, "Who is it?"
我问,“是哪位呀?”
Molly Gelman
"It's Sam Gelman." At New Year's day, he wanted a date.
“我是山姆·格尔曼。”在新年的第一天,他想进行一次约会。
Molly Gelman
I said, "No, I'm tired. I'm going to rest and I'll see you another time."
我说,“不了,我累了。我要去休息了,或许我会约另外的时间和你见面。”
Molly Gelman
He really looked terrible.
他看起来糟糕透了。
The Regency Interviewer
So, was it love at first sight?
所以,你们是一见钟情吗?
Molly Gelman
Not at all.
完全不是。
Molly Gelman
But I figured I'd give him another chance.
不过我觉得我应该再给他一个机会。
The Regency Interviewer
Right.
是的。
Molly Gelman
Go.
你继续。
Sam Gelman
We met on a corner of...
我们在一条路的转角见面了...
Sam Gelman
What street?
是什么路?
Molly Gelman
Church Avenue.
教堂大道。
Sam Gelman
Church at Flatbush Avenue.
弗拉特布什大道的教堂
The Regency Interviewer
I know it well.
我记得很清楚。
Sam Gelman
And there's a restaurant right on the corner.
而且在那个转角有一家餐馆。
Sam Gelman
On the corner of that restaurant.
就在拐角处的那个餐厅。
The Regency Interviewer
How beautiful was she?
她有多美?
Sam Gelman
She was gorgeous.
她太迷人了。
Sam Gelman
She was gorgeous.
她太迷人了。
Molly Gelman
I was.
我曾经是(是那么迷人的)。
Sam Gelman
And we went into the restaurant.
然后我们就走进餐厅。
Sam Gelman
And, what do you know, we went into the restaurant right on the corner.
你知道的,我们走进的是那家正好在转角处的餐厅。
Sam Gelman
I can't think of the name of the restaurant.
我记不清那家餐厅的名字了。
Sam Gelman
But it was a...
但是它是一家...
Molly Gelman
Dairy.
牛奶工厂。
Sam Gelman
It was actually a cafeteria.
它实际上是一个自助餐厅。
The Regency Interviewer
Thank you so much!
非常感谢。