参考译文
AZUZ: Before we go, a kind of tornado you've never seen before. This one is on the surface of the sun. Scientists say it's actually a giant mass of plasma stretched, twisted and turned by the sun's magnetic forces. NASA solar dynamics observatory, a spacecraft focused on the sun, captured this video.
阿祖兹:在节目结束之前,看一则你从未见过的台风。这种台风发生在太阳的表面。科学家称这种台风实际上是由太阳引力引发的大量的等离子体的拉伸、扭曲和转变而成的。美国宇航局的太阳动力天文台,有架飞船聚焦在太阳上,而捕捉了这段视频。

The plasma tornado is believed to be mostly made up of iron and it's pretty hot, an estimated 5 million degrees Fahrenheit -- which makes it the star of our show, gave scientists something to twist or shout about, and they didn't even plan it. It's just something special that spun their way and brighten up another enlightening edition of CNN STUDENT NEWS.
人们认为这种等离子体龙卷风主要是由铁构成的,而且非常的热,约达到5百万华氏度——这就成为了我们今天节目的新闻,这又让科学家们有了可以扭曲和喊话的了,他们甚至不用计划了。只是一些特别的事情更改了方式,让我们的CNN 学生新闻的教育版块更加的受欢迎。
I'm Carl Azuz. Have a great weekend ahead y'all.
我是卡尔·阿祖兹。祝大家周末愉快。
听力原文
AZUZ: Before we go, a kind of tornado you've never seen before. This one is on the surface of the sun. Scientists say it's actually a giant mass of plasma stretched, twisted and turned by the sun's magnetic forces. NASA solar dynamics observatory, a spacecraft focused on the sun, captured this video.
The plasma tornado is believed to be mostly made up of iron and it's pretty hot, an estimated 5 million degrees Fahrenheit -- which makes it the star of our show, gave scientists something to twist or shout about, and they didn't even plan it. It's just something special that spun their way and brighten up another enlightening edition of CNN STUDENT NEWS.
I'm Carl Azuz. Have a great weekend ahead y'all.