世界朗读日会在每年三月的第一个星期三庆祝。该节日是2010年由LitWorld.org网站创建,目前已经遍及65个国家。该节日的目的是要鼓励全球将近8亿不会阅读的人群享受读书带来的快乐。LitWorld网站称:“大声朗读,赠送图书,或是采取任何能够代表全球7亿9300万不会阅读的人向阅读进发的行动。”网站还要求人们想象一个全球人民都会阅读的景象。网站称:“世界朗读日要求每个人通过寻找图书,找寻听众,大声阅读的方式来庆祝该节日。该节日是要让大家行动起来,向世界证明读书写字是所有人的权力。
The website has asked visitors to join a Global Literacy Movement to reduce the number ofilliterate people in the world. LitWorld says, "there is an urgent need to invest in education" so we can benefit from the "unquantifiable potential" of those who currently cannot read. Theorganisation urges us to act to encourage people to read. "It's time to take a big stand…by reading aloud to anyone who might like it. Share a book with a child who might need it, share a story with someone who would treasure it, listen to someone else's as they share with you. The United Nations says: "Literacy involves a continuum of learning in enabling individuals to achieve their goals, to develop their knowledge and potential, and to participate fully in their community and wider society."
网站还要求访问者来参加全球扫盲运动,从而来减少全球文盲数量。LitWorld称“我们急需在教育上进行投入”,所以,我们能够从那些无法计算数量的文盲中获益。该组织激励我们去鼓励他人阅读。我们需要通过大声朗读来表明立场。与孩子分享一本他需要的书籍,与他人分享一段令他珍爱的故事,聆听他人与我们分享的故事。联合国称:“读写能力需要不间断的学习才能达到,这样人们才能够实现目标,获取知识,发掘潜力,全身心的投入到社区和社会之中。
1.give away 赠送
例句:John gave all his possessions away and became a monk.
约翰把他所有的家产都送了人,出家为僧。
2.encourage to 鼓励
例句:I encourage to join the list and contribute your thoughts to the project.
我鼓励您加入这个列表,并提供您对这个项目的想法。
3.share with 和…分享
例句:I have some very sad news to share with all of you.
我有一些十分令人悲痛的消息和你们分享。
4.on behalf of 代表
例句:And on behalf of the other honorees, I say thank you.
我代表获得此一荣誉的其他人向你们表示感谢。
本篇内容翻译来自可可英语网。