时差N小时:谈减肥
教程:时差N小时  浏览:446  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Mike: Hey! Watch where you're sitting, Miss. Piggy!There's not enough room on the sofa for you.

    迈克:嘿!小母猪,看看你坐的位子!沙发都容不下你了。

    Amanda: Put a sock in it! You need to shed a fewkilograms as well.

    阿曼达:闭嘴!别光说我,你也该减减肥了。

    Mike: Well, I've been mulling that dilemma overactually. I read about the latest diet that promisesrapid weight loss in only one week.

    迈克:嗯,我也一直觉得进退两难。我读到了最新的减肥方法,它承诺仅用一星期就可快速减肥。

    Amanda: Sounds like another ridiculous fad to me. I suppose you've got to wrap yourself incellophane and sit in a sauna!

    阿曼达:又是一个荒谬的时髦。我觉得你应该把自己包在玻璃纸里,然后去蒸桑拿!

    Mike: Very funny. Actually, it had something to do with eating fewer carbohydrates and moreprotein. Apparently that makes your body burn its fat supplies for energy.

    迈克:很有趣。其实,我们应该少摄入碳水化合物,多摄入蛋白质。显然,这样可以燃烧掉你身体里的脂肪。

    Amanda: Hmm. Well, my doctor said that the best way to slim down is to think about yourlong-term health. Most people resort to crash diets, but let themselves go when they'vefinished. The whole point is to change the way you eat permanently.

    阿曼达:嗯。我的医生告诉我,减肥的最好的方式就是要为你的长期健康着想。大多数人选择急速减肥,但当他们减肥成功时,自己的身体也垮了。我们只需要改变我们饮食方式就可以了。

    Mike: I see. So, there's nothing wrong with eating whatever you like, but you should just slowlyphase out the really deplorable stuff, like junk food.

    迈克:我明白了。我们吃什么都可以,但是要逐渐摒弃毫无营养可言的食物,例如那些垃圾食品。

    Amanda: Basically that's it. My doctor's mantra is "Eat less, eat well, exercise more."

    阿曼达:大体如此。我的医生的箴言就是;“少吃,吃好,多锻炼。”

    Mike: You've just got to keep at it then.

    迈克:你一直坚持这样吧?

    Amanda: Yeah. Dieting isn't for quitters.

    阿曼达:是的。节食减肥可不是一夕而就的。

    0/0
      上一篇:时差N小时:好朋友为失窃戒指尴尬 下一篇:时差N小时:论天赋

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)