我喜欢那双鞋。你觉得怎么样?
Amanda: The leather pair? Good choice. Leather shoes allow your feet to breathe, so theywon't get all sweaty and smelly.
那双皮的?不错啊。皮鞋能让你的脚得到放松,不至于出汗或脚臭。
Mike: They even have special insoles to support the arches of my feet. That's going to make abig difference when I go jogging. Perhaps I won't get cramps so much now.
皮鞋甚至还有配有特殊的鞋垫支撑足弓。那将在我慢跑时带来不一样的效果。也许我不会像现在这样抽筋了。
Amanda: If you wanted, you could buy the same pair without laces. I'm not a big fan of Velcrostraps though. I think they look ugly.
如果你想买的话,你可以买一双没有鞋带的。不过我倒不是魔术贴狂热爱好者,我就是那样不好看。
Mike: Yeah. Me too. Well, I'm going to try them on to see how they feel.
恩,我也这么觉得。我先来试试看他们上脚的感觉。
Amanda: Don't forget to make sure they don't pinch anywhere, or you'll soon be limping alongwith horrible blisters.
要记着确保每一处都磨不到脚,否则你以后会因为起了水泡而一瘸一拐地走路。
Mike: They're a bit tight. Could you get me a shoehorn? Oh, and one more thing, could you askhow much they are going to cost me?
有点儿小,能不能给我拿个大点的?哦对了,还有一件事,你能帮我问问多少钱吗?
Amanda: Do you have a price in mind?
你心里有预估吗?
Mike: Err ...
恩。。