老板,我现在要你说出来,说给我听,这个标枪手究竟是个什么样的人,我跟他过夜是不是绝对安全。
And in the first place, you will be so good as to unsaythat story about selling his head, which if true I taketo be good evidence that this harpooneer is starkmad, and I've no idea of sleeping with a madman;
所以,首先,请你做做好事,收回那个关于卖他的头的故事,因为如果这个故事是属实的话,那我可以充分判明这个标枪手完全是个疯子,我可不愿意跟一个疯子睡觉;
and you, sir, you I mean, landlord, you, sir, by trying to induce me to do so knowingly wouldthereby render yourself liable to a criminal prosecution.
而你,老兄,我说的是你,老板,你,老兄,明明知道这种情况,却打算诱我上你的圈套,你这种做法,我简直可以去控告你。
Wall,said the landlord, fetching a long breath, that's a purty long sarmon for a chap that rips alittle now and then.
哎,店老板长长地抽了一口气,说道,一个爱发火的家伙,倒亏他说出这一大串道理来.
But be easy, be easy, this here harpooneer I have been tellin' you of has just arrived from thesouth seas, where he bought up a lot of balmed New Zealand heads,
可是,莫慌,莫慌,我跟你说的这个标枪手是新从南海来的,他在那边买来了一批香料制的新西兰头,
and he's sold all on 'em but one, and that one he's trying to sell to-night, cause to-morrow'sSunday,
全都卖掉了,只剩下一只,他想赶今天晚上把它卖掉,因为明天是礼拜日,
and it would not do to be sellin human heads about the streets when folks is goin' to churches.
大家都要去做礼拜,你在街上兜卖人头,成什么话说。
He wanted to last Sunday, but I stopped him just as he was goin' out of the door with fourheads strung on a string, for all the airth like a string of inions.
上一个礼拜天,他就要拿出去卖,可是,正当他手里拿着四只串在绳子上的头,活象提着一串大葱头要出门的时候,给我拦住了。