庙里把一根长得叫人不能置信的肋骨保存在那里,当作一种奇迹,它放在地上弯得非常厉害,形成个大拱门,那顶端,人就是站在骆驼背上,也伸手摸不到它。这根肋骨(据约翰·里奥说)据说是早在我看到的一百年前就放在那里了。他们的历史家们断言,有一个预言过穆罕默德的预言家是从这个庙里出来的,有些人则毫不犹豫地主张,那个叫做约拿的先知,就是被那条大鲸在这个庙底下吐出来的。
In this Afric Temple of the Whale I leave you, reader, and if you be a Nantucketer, and a whaleman, you will silently worship there.
看书的,我就让你呆在这座放着大鲸的非洲古庙里,我可要走了,如果你是个南塔开特人又兼是个捕鲸人的话,你准会在那里悄悄地膜拜一番。
Chapter 105 Does the Whale's Magnitude Diminish? — Will He Perish?
第一百零五章 鲸的庞大身躯会缩小么?——它会灭亡吗?
Inasmuch, then, as this Leviathan comes floundering down upon us from the head-waters of the Eternities, it may be fitly inquired, whether, in the long course of his generations, he has not degenerated from the original bulk of his sires.
这种大鲸既然是从那永远不变的河源翻腾出来,突然袭击我们,那么,似该对它适当地追究一下,究竟在它那代代相仍的绵长过程中,它那来自祖先的身躯,是否已经有所退化了。
But upon investigation we find, that not only are the whales of the present day superior in magnitude to those whose fossil remains are found in the Tertiary system (embracing a distinct geological period prior to man), but of the whales found in that Tertiary system, those belonging to its latter formations exceed in size those of its earlier ones.
但是,根据调查所得,我们发现:现代大鲸的身躯,不但在身躯宏大上超过那些在第三纪系所发现的化石残骸(第三纪系是包括人类出现以前的一种特殊的地质年代纪),而且那些在第三纪系所发现的化石鲸,其体积也超过早期的化石鲸。