美国商业大亨传奇 第3期:铁路之争(3)
教程:美国商业大亨传奇  浏览:1182  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Work is under way on the first Transcontinental Railroad,
    第一条横贯整个大陆的铁路开始修建,
    and the Commodore realizes
    "船队队长"意识到
    that its completion will transform America,
    这条铁路将会改变美国,
    slashing cross-country travel time by months.
    让横跨全国的旅行时间缩减数月
    - H.W. BRANDS: Railroads were absolutely liberating,
    - H·W·布兰兹:铁路绝对是对人类的一种彻底解放,
    because the railroads
    因为铁路
    allowed cheap and efficient transportation
    使得从美国一端到另一端
    from one corner of America to another.
    便宜便捷的运输成为了可能。
    - NARRATOR: Vanderbilt sees his future.
    - 旁白:范德比尔特看到了他的未来。
    He sells all of his ships and invests
    他卖了所有的船,
    everything he has in railroads.
    将全部身家都投资到了铁路中,
    - JACK WELCH: You talk about seeing around corners as an element of success.
    - 杰克·韦尔奇:你们讨论洞察力是成功的要素之一。
    That's what differentiates a good leader.
    这正是伟大领袖不同于常人的地方。
    Not many people have it.
    很少有人拥有它。
    Not many people can predict that corner.
    很少有人能预计未来的方向。
    That is a characteristic of great leaders.
    这是伟大领袖们的特征之一。
    - NARRATOR: His decision to invest heavily in rail pays off.
    - 旁白:他大量投资铁路的决定获得了回报。
    By the end of the war,
    在战争结束时,
    Vanderbilt is the richest man in America,
    范德比尔特成为全美国最富有的人,
    with a net worth of over sixty-eight million dollars,
    净身家达到6800万美元,
    the equivalent of seventy-five billion today.
    相当于现在的750亿美元。
    But all that money can't buy his escape from the war's devastation.
    但这些钱并不能让他逃脱战争。
    In the wake of the Civil War,
    在南北战争的吊唁会上,
    a country mourns publicly,
    国家公开悼念,
    while Vanderbilt does so privately.
    而范德比尔特私下里也是如此。
    - FORTUNE TELLER: The first card is the past,
    - 占卜者:第一张牌是过去,
    the second, the present, and the third is the future.
    第二张是现在 第三张则是未来。
    There has been an unexpected loss.
    曾经有过难以预计的损失。
    Someone close to you.
    那是和你很亲近的人。
    - VANDERBILT: My son. George.
    - 范德比尔特:我儿子,乔治。
    He died in the war.
    他死于战争。
    What about the future?
    未来如何呢?
    - FORTUNE TELLER: The chariot.
    - 占卜者:古战车。
    There will be a war.
    未来将有一场战争。
    - VANDERBILT: The war's over.
    - 范德比尔特:战争已经结束。
    - No. Your war is about to begin.
    - 不。你的战争就要开始。
    - Hey.
    - 嘿。
    Watch it, man!
    看着点,伙计!
    - NARRATOR: Tormented by the loss of his favorite son,
    - 旁白:被最疼爱的儿子的死的深深折磨着,
    Vanderbilt's empire is more vulnerable than ever before.
    范德比尔特的帝国比以往任何时候都更加脆弱。
    0/0
      上一篇:美国商业大亨传奇 第2期:铁路之争(2) 下一篇:美国商业大亨传奇 第4期:铁路之争(4)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)