Sam:Yes,OK,so they fill in these boxes here一what they spent the money on, amount一yes,it's quite clear.
Kelly:OK.They attach a receipt,and a copy of the receipt to the form,like this.
Sam:Both,the copy and the receipt?
Kelly:Yes,that's right.
Sam:Why do we need both?
Kelly:Well,that’s just procedure. It’s designed to make life easier for the accounting department,who check everything at the end of the quarter.
Sam:OK .Then what happens?
Kelly:When they’re completed the form,their manager signs the QT7,in this box here. If it’s not signed,they don't get their reimbursement.
Sam:Wow, tough,huh?
Kelly:Yes. At the end of the month, you send an email to all staff members telling them you are going to do petty cash. They give you their completed and signed forms,with the attachments.
Sam:OK.
Kelly:The receipts have to have a tax number on it,so look carefully at each receipt to make sure it’s there. See? When you’re satisfied that everything is correct,you give them the cash from the cash box,and file the QT7,Got it?
Sam:Got it.
Kelly:If you have any problems or you’re not sure about anything.just call me
Sam:Thanks,Kelly!
凯莉:好的,萨姆,注册零用金。让我向你展示一下她怎样使用,很简单。任何员工想要完成零用金还款需要完成这个表格,QT7。这是例子,看清楚了么?
萨姆:是的,好的,因此他们在这填这些表格——他们花钱在什地方,账户——是的,相当清楚。
凯莉:好的,他们使用收据,复制收据到表格里,像这样。
萨姆:复印件和收据都要放里么?
凯莉:是的,对的。
萨姆:为什么都需要呢?
凯莉:嗯,程序如下。算账部门设计的使生活更轻松,在每个部分的最后核对每一件事情。
萨姆:好的。然后发生了什么?
凯莉:当他完成表格的时候,他们的经理签了问卷任务7,在这里的盒子里。如果没有签署,他们不会得到还款。
萨姆:哇,挺艰巨的。
凯莉:是的。月末,你发一封邮件给全体员工,告诉他们你打算做零用金。他们会给你他们完成的和签署的表格以及附件。
萨姆:好的。
凯莉:在收据上面会有传真号确保每个收据上都有仔细看看。明白?当你确保每张收据都是对的时候,从现金盒里给他们现金,发送文件给QT7,明白?
萨姆:明白。
凯莉:如果你有任何问题,或对某事没把握,给我打电话。
萨姆:谢了,凯莉!