人生哲理美文31:The Dignity of Life 人生的尊严
教程:人生哲理美文  浏览:1078  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    The Dignity of Life

    人生的尊严

    Once I sent off a friend to the railway station. We called a taxi and put several heavy suitcases in the trunk. Getting off, a middle-age man leaning on a crutch opened the door for us. After that, hestretched out a small dirty pot to us. On the pot were stacked with coins and banknotes of one or two jiao.

    有一次,我去火车站送朋友。我们叫了辆出租车,把几个沉重的箱子放在车后面。下车时,一个拄着拐杖的中年人给我们打开了车门。接着,他向我们伸出一个肮脏的小盆。 盆上堆满了一毛两毛的硬币和纸币。

    I asked my friend if she had some changes. She shook her head. I had to give him two yuan used for buying the platform ticket to the middle-age man. Shocked, he kept jerking the small pot, as if he received so much money for the first time.

    我问朋友是否有零钱。朋友摇了摇头。我只好把准备用来买站台票的两元钱都给了 那个中年人。中年人大吃一惊,手不停地抖动着小盆子,好像他第一次收到这么多钱。

    Not caring, we went straight to the trunk to fetch the suitcases. My friend took out one suitcase with all her might .Just as she was about to pick up another, a dark stout hand stretched in. “Let me do it.” He picked up the suitcase and insisted on carrying it for us to the railway station entrance. “No, thank you. You are so compassion."My friend and I didn’t give the heart. “No, I must send you off.” He limped towards the station, his left hand leaning on a crutch and his light hand carrying the large suitcase.

    我们没在意,径直往后车厢去拿箱子。朋友费了很大的力气,才拿出来一个。刚要提起另一只时,一只粗壮黝黑的大手伸过来。“我来! ”他一把拿过那只箱子,坚持要帮我们把箱子提到车站门口。“不用了,谢谢。你也不方便啊!”我和朋友都不忍心。“不行,一 定要送。”他左手拄着拐杖,右手提着大箱子,一瘸一拐地往车站方向走去。

    Compassion and dignity have sublimated love.

    怜悯和尊严使爱心得到升华。

    0/0
      上一篇:人生哲理美文30:Love 爱情 下一篇:人生哲理美文32:Bring Happiness Home 带快乐回家

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)