学英语美剧:《美少女的谎言》五季/11集/12:活埋
教程:美少女的谎言  浏览:316  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    It felt like everyone who ever made the mistake

    就好像不管谁错手伤过艾莉

    of touching Ali was there that night.

    那晚他们都在

    What's that line from The Tempest ?

    《暴风雨》里是怎么写的

    "This island is full of noises."

    "这座岛喧嚣不已"

    Then I saw the body.

    然后我看到了尸体

    I thought you killed Alison with that shovel.

    我以为你用铁锹杀了艾莉森

    Now I'm not sure what happened.

    可现在我不确定到底是怎么回事

    But standing there that's what I thought.

    但当时站在那里 我就是这么想的

    And I didn't want anybody to know.

    我不想让第二个人知道

    I couldn't look at her face,

    我实在是看不了她的脸

    so I pushed her in and covered her up

    所以我把她推到坑里埋掉了

    and I didn't tell anybody about what I did

    我做的事或者我觉得你干的事

    or what I thought you did.

    我没告诉过别人

    Now I know it wasn't Alison.

    现在我知道她不是艾莉森

    And she wasn't dead when I buried her.

    我埋她时 她也没有死

    She was a stranger and I buried her alive.

    她就是个局外人 而我把她活埋了

    Because I thought I was protecting you.

    因为我以为我是在保护你

    重点解释:

    1.full of 充满 ...

    例句:She is always full of whims and fancies.

    她老是充满怪念头。

    2.cover up 掩盖

    例句:No pretty words can cover up its aggressive acts.

    漂亮的言辞掩盖不了它的侵略行径。

    看美剧学英语

    0/0
      上一篇:学英语美剧:《美少女的谎言》五季/11集/11:失踪的夜晚 下一篇:学英语美剧:《美少女的谎言》五季/11集/13:转移话题

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)