祖母的情书
教程:英语美文鉴赏  浏览:380  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    There are no stars tonight

    But those of memory.

    Yet how much room for memory there is

    In the loose girdle of soft rain.

    今夜没有星星

    却有回忆点点。

    而流云柔雨中

    能容多少回忆?

    There is even room enough

    For the letters of my mother’s mother,

    Elizabeth,

    That have been pressed so long

    Into a corner of the roof

    That they are brown and soft,

    And liable to melt as snow.

    原来回忆尽在其中,

    连我祖母伊丽莎白的信

    也还在,

    挤塞在屋顶一角

    很久很久。

    已经泛黄、柔软,

    随时像雪一般融化。

    Over the greatness of such space

    Steps must be gentle.

    It is all hung by an invisible white hair.

    It trembles as birch limbs webbing the air.

    走进这回忆的圣殿

    脚步一定要轻柔。

    它全系于一根看不见的白发。

    它颤抖着,如桦树枝在网罗空气。

    And I ask myself:

    我问自己:

    "Are your fingers long enough to play

    Old keys that are but echoes:

    Is the silence strong enough

    To carry back the music to its source

    And back to you again

    As though to her?"

    “你的手指是否长到能触及

    那古老琴键,带来哪怕只是回音点点:

    四周的静寂是否强大到

    能把音乐送至其源头

    再次传回给你

    如同传给她一般?”

    Yet I would lead my grandmother by the hand

    Through much of what she would not understand;

    And so I stumble. And the rain continues on the roof

    With such a sound of gently pitying laughter.

    而我愿拉着我祖母的手

    一起穿越她难以理解的种种;

    这一路我跌跌撞撞。而雨继续敲打着屋顶,

    发出轻柔怜悯的笑声。

     

    0/0
      上一篇:勇气 下一篇:那个赐予我生命的女人

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)