佛系又努力的“神奇动物”女主
教程:娱乐趣闻  浏览:915  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Katherine Waterston, who plays Tina Goldstein, an employee of the Magical Congress of the US in the film series Fantastic Beasts and Where to Find Them, likes to dance.

    在“神奇动物在哪里”系列电影中饰演美国魔法国会雇员蒂娜·戈德斯坦恩一角的凯瑟琳·沃特斯顿很喜欢跳舞。

    On Nov 16, the second movie of the series, Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald, will hit Chinese mainland cinemas.

    该系列第二部电影《神奇动物:格林德沃之罪》将于11月16日登陆国内院线。

    Waterston’s character Goldstein lives in the 1920s, so the 38-year-old US actress thought to practice a popular dance from that era: the Charleston. To dance the Charleston one needs to move the hands and feet backward and forward on the spot in a lively way.

    沃特斯顿所饰演的戈德斯坦恩生活在上世纪20年代,所以这位38岁的美国女演员想到了练习当时流行的舞蹈 —— 查尔斯顿舞。在跳查尔斯顿舞时,人们会在舞池中活泼地前后摇摆手脚。

    Asked by Pottermore website about whether all her roles came naturally to her, Waterston admitted that sometimes she had to make a lot of effort. She does all that she can to feel rooted in the person she wants to play. “I do something for every job that connects me to the spirit of the character,” Waterston said. “It just makes me feel a part of her.”

    在接受Pottermore网站采访时,她被问及是否能够很自然地进入她的所有角色,沃特斯顿承认自己有时也需下一番苦功。为了能够进入想扮演的角色,她做了能做的一切。“能让我和角色的灵魂产生联系的所有事情我都试了试,”沃特斯顿表示。“那让我觉得自己成为了角色的一部分。”

    It’s never easy to bring the character to life. And auditioning for the part of Goldstein was another big challenge. After her first audition Waterston didn’t think she would hear anything from the director. However, a week later Waterston got a call, which told her she had the second audition. But a little later her phone rang again. Her second audition was put off. That made Waterston anxious, but she believed she could take it. After all, she has been in show business since her teenage years.

    将角色塑造得栩栩如生从来都不是件易事。为戈德斯坦恩一角试镜则是另一大考验。沃特斯顿在首次试镜结束后便觉得导演不会再联系她了。然而一周后,沃特斯顿收到了通知她去二次试镜的电话。但很快,她的电话再次响起,她被告知二次试镜延期了。这令沃特斯顿感到焦虑,但她相信自己能拿下这一角色。毕竟,她十几岁便开始闯荡演艺圈了。

    Waterston takes a philosophical view of auditions, understanding that she has little control. “You just take the best opportunity that comes your way and try your best to get the parts that are available and seem the most interesting to you,” Waterston told IndieWire.

    沃特斯顿对于试镜一直看得很开,她明白自己可控的地方并不多。“你只要抓住面前的最佳机会,尽力拿下自己最感兴趣的可选角色就行了,”沃特斯顿在接受IndieWire网站采访时表示。

    Luckily, with the Fantastic Beasts series, things worked out for her.

    幸运的是,在“神奇动物”系列中,一切都如她所愿。
     

    0/0
      上一篇:霉霉出门都藏在行李箱里?为了躲避狗仔队,明星们也是拼了 下一篇:斯坦·李:用一生创造一个宇宙

      本周热门

      受欢迎的教程