身材好不意味着你就能打,阿汤哥再被约架
教程:娱乐趣闻  浏览:316  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Remember way back in summer of 2019 when a very clearly bored Justin Bieber, out of nowhere, decided to challenge Tom Cruise to a fight in the UFC Octagon? Lucky you: that story is back.

    还记得2019年夏天,百无聊赖的贾斯汀·比伯莫名其妙地决定要在UFC终极格斗的八角笼约战汤姆·克鲁斯吗?你真幸运:这一幕要重演了。

    In the latest episode of Carpool Karaoke, the Bieb appeared alongside James Corden, who asked about the challenge; he also apologetically told the singer that he would take the side of the Top Gun and Mission Impossible star.

    在最新一期的《Carpool Karaoke》中,比伯和詹姆斯·柯登一起,柯登问起挑战的事,他还抱歉地对比伯说他会支持那位《壮志凌云》和《碟中谍》的主演(也就是汤姆·克鲁斯)。

    身材好不意味着你就能打,阿汤哥再被约架

    Bieber didn't take kindly to the assertion that he would lose. “I’m trying not to let my ego get in the way, but there’s absolutely no way,” he said. “[Cruise is] not the guy you see in movies. That’s a character …Phenomenal shape doesn’t mean you’re a good fighter.”

    比伯不太喜欢听别人说他会输。他说:“我尽量不让自己太过自信,但他肯定赢不了。克鲁斯跟你在电影里看到的不一样,那都只是角色而已。身材好不意味着你就能打。”

    Not letting his ego get in the way is apparently easier said than done for the singer, who just last week released his latest album, Changes. In discussing why and how he would beat Cruise in this still-extremely-hypothetical fight, he ran through some standout factors about himself: he's "dangerous," his "agility is insane," and he's "the Conor McGregor of entertainment," whatever that means.

    “不要太过自信”对这位上周刚发布了最新专辑《Changes》的歌手来说显然是说起来容易,做起来难。约战还只是一种假设,但谈到约战的原因以及他要如何击败克鲁斯时,他细数了自己的长处:他很“危险”、“身手敏捷”,他就是“娱乐圈的康纳·麦格雷戈”,不知道这是啥意思。

    An interesting reference too—Bieber used to be friends with one of McGregor's rivals, Floyd Mayweather, before the two had a very immature and very public falling out.

    再提一件有趣的事,在麦格雷戈和对手弗洛伊德·梅威瑟的那场非常不成熟地公开骂战之前,比伯曾与梅威瑟交好。

    Earlier in the conversation, Bieber confirmed the genesis of the Cruise situation to be exactly what we thought it was: he was very bored. “I don’t know, I was just being stupid, to be honest,” he said, showing a surprising level of self-awareness. “But people were like, ‘I want to see this happen,’ and I was like, ‘You know what? That could actually be funny.’”

    刚开始聊的时候,比伯证实了最初约战克鲁斯的原因和我们想的一样:他太无聊了。他说:“说实话,我也不知道,我就是太蠢了。”他说这话的时候很有自知之明,这一点还是很令人意外的。他还说:“但人们想的可能是‘我想看他们打一架’,而我想的是‘你知道吗?这可能真的很好玩。’”

    0/0
      上一篇:阿黛尔的新专辑应该会在2020年发行 下一篇:汤姆·汉克斯中招了,还好是在澳大利亚

      本周热门

      受欢迎的教程