你的电子邮件正在破坏环境:研究
教程:科学前沿  浏览:377  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Your emails are ruining the environment: study

    你的电子邮件正在破坏环境:研究

    Your pointless emails are aren’t just boring people — they are ruining the environment.

    你那些毫无意义的邮件不仅让人感到无聊,还在破坏环境。

    Sending email has such a high carbon footprint that just cutting out a single email a day — such as ones that simply say “LOL” — could have the same effect as removing thousands of cars from the street, according to a new study of habits in the UK.

    英国一项关于习惯的新研究显示,发送电子邮件的碳足迹非常高,以至于每天少发一封电子邮件——比如那些简单地说“LOL”的邮件——可能就相当于减少街上数千辆汽车的使用。

    The study, commissioned by OVO Energy, England’s leading energy supply company, used the UK as a case study and found that one less “thank you” email a day would cut 16,433 tons of carbon caused by the high-energy servers used to send the online messages.

    英国领先的能源供应公司OVO Energy委托进行的这项研究以英国为例,发现每天少发一封“谢谢”邮件将减少16433吨碳排放,而这些碳排放是由发送在线信息的高能服务器造成的。

    That’s the equivalent of 81,152 flights to Madrid or taking 3,334 diesel cars off the road, the research said.

    该研究称,这相当于飞往马德里的航班数量为81,152架次,路上的柴油车减少了3,334辆。

    你的电子邮件正在破坏环境:研究

    According to the research, more than 64 million “unnecessary emails” are sent every day in the UK, contributing to 23,475 tons of carbon a year to its footprint.

    根据这项研究,英国每天有超过6400万封“不必要的邮件”被发送,每年造成23475吨的碳足迹。

    The top 10 most “unnecessary” emails include: “Thank you,” “Thanks,” “Have a good weekend,” “Received,” “Appreciated,” “Have a good evening,” “Did you get/see this,” “Cheers,” “You too,” and “LOL,” according to the study.

    根据这项研究,十大最“不必要”的邮件包括:“谢谢你”、“谢谢”、“周末愉快”、“收到”、“感谢”、“晚上好”、“你收到/看到这个了吗”、“干杯”、“你也是”和“LOL”。

    OVO Energy is now calling for tech-savvy folks to “think before you thank” in order to save more than 16,433 tons of carbon per year.

    OVO Energy现在呼吁精通技术的人们“三思而后行”,每年节省16433吨碳。

    The research revealed that 71 percent of Brits wouldn’t mind not receiving a “thank you” email “if they knew it was for the benefit of the environment and helping to combat the climate crisis.”

    调查显示,71%的英国人不介意收到一封“感谢”邮件,“如果他们知道这是为了保护环境和应对气候危机”。

    A total of 87 percent of the UK “would be happy to reduce their email traffic to help support the same cause,” according to the study.

    研究显示,87%的英国人“愿意减少自己的电子邮件流量,以帮助支持同样的事业”。

    One of the researchers, Mike Berners-Lee, a professor at Lancaster University in Lancashire, England, said in a statement: “Whilst the carbon footprint of an email isn’t huge, it’s a great illustration of the broader principle that cutting the waste out of our lives is good for our wellbeing and good for the environment.”

    研究者之一,迈克·伯纳斯-李教授兰开斯特大学在兰开夏郡,英格兰,在一份声明中表示:“虽然电子邮件不是巨大的碳足迹,这是一个很好的例证更广泛的原则,减少浪费我们的生活对我们的健康有好处,对环境有益。”

    “Every time we take a small step towards changing our behavior, be that sending fewer emails or carrying a reusable coffee cup, we need to treat it as a reminder to ourselves and others that we care even more about the really big carbon decisions,” Berners-Lee said.

    伯纳斯-李说:“每次我们在改变行为上迈出一小步,不管是减少发送电子邮件还是携带可重复使用的咖啡杯,我们都需要把它当作是对自己和他人的一个提醒,提醒他们我们更关心真正重大的碳排放决定。”

    0/0
      上一篇:研究:氯胺酮可以帮助酗酒者减少饮酒 下一篇:咖啡真的会使我们感到焦虑吗?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)