英文里的“老大”都能怎么说?
教程:每日学英语  浏览:2517  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    英文里的“老大”都能怎么说?
      “重要人物”、“权贵大亨”、英文里你不会只想到VIP吧!“大人物”英文都能怎么说?Big后面原来可以接这么多东东哦~~

      1. Bigwig

      Wig除了有“假发”之意,还可指“要人”、“头脑”,bigwig则指“权贵”、“要人”。

      例:She had to entertain some boring local bigwigs.

      她不得不讨好那些无聊的地方大亨。

      2. Big wheel

      大轮子?哦,不~ Big wheel指的是在某个机构或组织中地位相当重要的人。

      例:He's a big wheel at the company.

      他在公司里很有影响力。

      3. Big cheese

      Big cheese在口语里常用,是个玩笑的说法,可以译作“头儿”,同样是指有影响力的人。

      例:Who's the big cheese around here?

      这儿谁是头儿啊?

      4. Big shot

      Big shot也可以表示“大人物”、“大亨”、“大腕”。

      例:All the corporate big shots are meeting this afternoon.

      公司的所有大佬今儿下午会面。

      5. A big fish in a small pond

      “小鱼塘里的大鱼”这个短语的意思是指在一个小群体里非常有名或重要的人,但是出了这个圈子可能就没人知道了。

      例:Jane might think she has power but she's just a big fish in a small pond.

      简可能觉得自己挺有权力,可她也就在自己的一亩三分地上有点儿影响力。

    0/0
      上一篇:治愈系故事:两个哑巴的爱情 下一篇:哲理美句:含着眼泪奔跑的人

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)