At least seventeen people are confirmed dead as more than 200 firefighters tackle the blaze at Grenfell Tower in west London.
根据卫报报道,至少已有17人死亡。
The fire broke out shortly before 1am on Wednesday at Grenfell Tower in Latimer Road near Notting Hill.
当地时间14日凌晨1点,伦敦大都会区警署接到报警电话,位于伦敦西部、靠近诺丁山地区的格伦费尔大厦(Grenfell Tower)着火,随后警员与医疗急救部门和消防局一道前往现场救援。
The tower is 24 storeys high and contains 120 apartments. A local councillor said it is home to between 400 and 600 people.
这座24层高的大厦有120间公寓,里面的住户大约在400到600人之间。
London ambulance service said it was called at 1.29am and 20 crews raced to the scene.
伦敦救护服务称他们于凌晨一点二十九分接到电话,20位救护人员立马赶往现场。
Firefighters arrived within six minutes of the first 999 call.
消防员六分钟内赶到现场。
More than 50 people have been taken to five London hospitals.
五十多人已分别被送往伦敦的5家医院进行抢救。
There have been multiple reports of people trapped in the blaze. A Guardian reporter at the scene said at least one man could be seen at a window waving and calling for help.
卫报现场记者报道至少能看到一人在窗边挥手寻求帮助。
Witnesses have described screams of terror and people jumping in an attempt to reach safety.
目击者称听到害怕的尖叫,人们甚至跳窗以寻求安全。
目前还不能确定火灾发生的原因。
根据RT报导,居民表示,格伦费尔大厦长年来一直违反消防安全法规,居民去年还向业主抱怨过,伦敦市长沙迪克汗(Sadig Khan)已经宣布这场火灾为重大事件,起火原因还需要时间调查。
住户:大楼内根本没有任何设备发出起火的警报!
目击者:简直是“人间炼狱”。
虽然目前伦敦官方尚未确认更多的伤亡信息,但是不少目击者表示,这场大火简直是“人间炼狱”。
今年23岁的哈利德 萨朗(Khalid Sarang)住在附近的街区,他看到了燃烧的大楼,“有一家四口被困在大楼里,他们一直在不停的尖叫,这简直是人间炼狱”。
目击者: 男子身上起火,从楼上滚落。
另一名目击者则表示,他看到一名起火的男子从楼上滚落。这名男子用手电筒打出了SOS的求救信号。“他一直在喊救命!但是没人去救他。他从窗户里扔出一个床垫,他当时身上已经起火了,然后跳了下来。”
目前,救援工作还在进行中。
当地时间2017年6月15日,英国伦敦,民众在发生火灾的大楼留言墙上写下鼓励的话语。
惟愿救援工作顺利,一切安好。
Vocabulary :
blaze 英 [bleɪz] 美 [blez] n. 火焰,烈火
councillor 英 ['kaʊns(ə)lə] 美 ['kaʊnslɚ] n. 议员;顾问;参赞