“feeling no pain”不是“感觉不到疼痛”,你绝对想不到
教程:每日学英语  浏览:1212  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    朋友多了难免会有一起聚会的时候,也难免会有一起喝酒的时候。那就不得不说起,喝醉的英文表达。除了“drunk”,你还会其他的吗?今天小编就总结了一些喝醉酒的表达,小伙伴们一起来学习吧~
     

    音频点击此处
     

    醉酒

     

    1. 形容微醺

     

    tipsy /'tɪpsɪ/ adj. 微醉的;步伐不稳

     

      I'm a little tipsy.

      我有点醉了。

    醉酒

    buzzed /bʌzd/ adj. 陶醉的,飘飘然的

     

      I was a bit buzzed at that time.

      我当时有点醉醺醺的。

      

    醉酒

     

    merry adj. 微醺的

     

      We were already merry after only two glasses of wine.

      两杯酒下肚,我们就有醉意了

     

    2. 形容大醉

    醉酒 

    tanked: tank不仅有“坦克”的意思,还可以指“水槽”,英文里 tanked 或者 tanked up 都表示“喝的大醉”。

     

      He got tanked at the party.

      他在派对上喝的大醉。

      

    醉酒

     

    wasted 美国俚语,表示(因吸毒或饮酒)陶醉的,醉了的;中毒的

     

      I was so wasted!

      我喝得烂醉。

      

    醉酒

     

    screwed /skrʊd/ adj. 喝醉了的(很常用)

     

      This guy is screwed,he's throwing up everywhere .

      这家伙一定是喝多了,吐得到处都是。

      

    醉酒

     

    hammered /'hæməd/ adj. 被捶打的;喝醉了

     

      You're hammered.

      你喝大了。

    醉酒

    blasted /'blα: stɪd/ adj. 被摧毁的;喝醉的

     

      She was blasted.

      她大醉酩酊。

      

    醉酒

     

    get plastered /'plα: stəd/ 大醉一场

     

      We used to get plastered before every game.

      我们以前每场比赛前都要大醉一场。

      

    醉酒

     

    legless 形容某人喝醉后东倒西歪,意思是“醉醺醺的”

     

      get legless on lager

      啤酒喝多了。

      lager /'lα: gə/ 在美语里指“陈贮啤酒”。

      

    醉酒

     

    pickled /'pɪk(ə)ld/ adj. 烂醉如泥的

     

      He's pickled.

      他烂醉如泥。

    醉酒

    feeling no pain 俚语:烂醉如泥

     

      After all that free beer,we were feeling no pain.

      喝完那些免费的啤酒后,我们都烂醉如泥了。

      

    醉酒

     

    drunk as a thrush /θrʌʃ/ 烂醉如泥

     

      Last night we all drunk as a thrush.

      昨晚我们都喝得烂醉如泥了。

      

    醉酒

     

    out for the count  原意是形容一个人被击倒,引申可以指一个人昏睡或失去知觉,也常用来形容喝多了什么也不知道了。

     

      I was out for the count so I didn't hear anything.

      我当时喝断片了,什么也没听见。

     

    3. 较正式表达

     

    醉酒

     

      以下表达可以在正式场合使用,也可以作为朋友间的调笑。

      

    intoxicated /ɪn'tɒksɪkeɪtɪd/ adj. 喝醉的;极度兴奋的

     

      Sir, are you intoxicated?

      先生,您是不是醉了? 

    醉酒 

    inebriated /ɪ'ni: brɪeɪtɪd/ adj. 喝醉的

     

      I was inebriated.

      我喝醉了。

      

    醉酒

     

    under the influence 指的是在酒精的影响下,言外之意就是“醉了”。

     

      He was arrested for driving under the influence.

      他因酒后驾车被捕。

      

    最后小编要在这里提醒各位小伙伴,喝酒虽好,可不要贪杯哦~

    醉酒

     

    0/0
      上一篇:霉霉强势回归,新歌《Look What You Made Me Do》超带感! 下一篇:双语美文:雨中的记忆

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)