如果老外说quite good的时候你笑了,那么你就真的被套路了
教程:每日学英语  浏览:517  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    英语里很多词看起来的意思跟实际的意思并不相同,有时甚至还大相径庭。今天,小编就来给大家说几个容易让人误解的短语。在跟外国人打交道的时候,一定要记住哦,别闹了笑话。

    1

    quite good

     

    套路

     

    看起来好像是:挺好!

    实际上人家的意思是:稍欠火候。

    2

    not bad

     

    套路

     

    看起来好像是:马马虎虎但是不太好。

    实际上人家的意思是:挺好的。

    3

    I hear what you say

     

    套路

     

    看起来好像是说:你说啥我听到了。

    实际上人家的意思是:你说的是狗屁,我完全不想跟你再讨论下去了。

    4

    with the greatest respect

     

    套路

     

    看起来好像是:他好像特别尊重你。

    实际上人家的意思是:你这个臭傻×。

    5

    perhaps you would like to think about/

    I would suggest/

    it would be nice if…

     

    套路

     

    看起来好像是:他们只是在提出建议,想跟你商量商量。

    实际上人家的意思是:这是命令。

    6

    oh,by the way/

    incidentally

     

    套路

     

    看起来好像是:顺便一提的小事儿。

    实际上人家的意思是:这个事才是重点。

    7

    it was a bit disappointing that…

     

    套路

     

    看起来好像是:没关系,他没怎么放在心上。

    实际上人家的意思是:你特么到底做了些什么?

    8

    Could we consider some other options...?

     

    套路

     

    看起来好像是:他在跟你商量。

    实际上人家的意思是:你的方案就是个狗屎。

    9

    interesting

     

    套路

     

    看起来好像是:他们很感兴趣。

    实际上人家的意思是:呵呵。

    他们外国人,也真是套路多啊!要多学习,才能一眼识破套路哦!

    0/0
      上一篇:一首极为经典的英文歌《Top of The World》,难以忘怀! 下一篇:"灰姑娘"原来有这么多版本,最早的传说源自中国

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)