This is Jeremy Milbern, a 25-year-old former Army recruit who now studies at Texas Tech University in Lubbock, Texas.
这是我们的主人公25岁的Jeremy Milbern,现在在得克萨斯理工大学学习,以前是名军人。

Recently, Jeremy's two pet fish – Tiffany and Tori – died. It was, understandably, a sad day. And like any self-respecting fish owner, Jeremy decided to host a funeral.
最近,Jeremy的两只宠物鱼Tiffany和Tori死了。可以理解,这肯定是一个很伤心的一天。作为一个自尊自爱的宠物鱼主人,Jeremy决定给他的鱼举行个葬礼。

Sparing no expense, Jeremy dressed up in a suit and lit candles for the fish.
Jeremy不遗余力地盛装出席并为鱼们点上了蜡烛。

Jeremy told BuzzFeed News he decided to hold the funeral in an effort to make his wife happy.
Jeremy告诉BuzzFeed新闻,他决定举行这个葬礼是为了让他的妻子开心。
Any time I find an opportunity to get a laugh and smile out of her, I make sure to capitalise on it.
一有可以让她高兴一下的机会,我都会好好利用。
Following the funeral, Jeremy's sister Jaime tweeted out some photos that had been sent to her by Jeremy's wife.
葬礼之后,Jeremy的妹妹Jaime把Jeremy妻子发给她的图片发了出去。

Over 7,000 people retweeted Jaime's initial tweet...
超过七千人都转发了Jaime这个推特
还有他的妻子

第一步:找到你觉得最蠢的人
第二步:嫁给他
第三步:你的一生都会无比开心
People were very impressed with his dedication.
大家都被他的尽心竭力所感动。




Jeremy said all of the responses had been positive and in good humour, but that there were a lot of people going crazy over his "dorkiness", something he had never considered.
Jeremy表示,所有的回复都很正面并且很幽默,但是也有一些人对他的“蠢萌”表示疯狂,这是他从没想到的。

I even saw one response that suggested 'dorkiness' is the new trend of 2018, which I found to be rather humorous.
我甚至看到有人回复说‘蠢萌’是2018的趋势了,可以说是非常幽默了。
Regardless of the response, Tiffany and Tori definitely got a send-off worthy of royalty.
除了这些回复以外,Tiffany和Tori也得到了最庄严的送别。