请开始你的表演:如何用英语完美诠释“戏精”?
教程:每日学英语  浏览:1153  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    “戏精”一词由来已久,

    最早就是形容演员的演技很好,

    后来衍生出了贬义的网络释义:

    指的是生活中一言不合就给自己加戏,

    演技浮夸,

    引起身边人注意的人。

    你身边是不是有这种时时给自己加戏的人呢?

    (咳咳)

    言归正传,

    今天小编就来给大家介绍“戏精”的英文表达~
     

     
    1. attention whore
     

    这是一个网络俚语,仅限于人们在网络社交媒体中使用,就跟咱们说的“戏精”一样。

    从字面意来看,attention是个名词做定语,表示“注意力”;后面的whore一词不是很雅,取其比喻义“**婊”,组合起来就是“吸睛婊”。

     

    戏精

     

     

     
    2. Drama queen/king 戏剧女皇/皇帝
     

     

    喜欢小题大做,引申为“戏精”。

    这个短语的英文解释是:

    If you call someone a drama queen, you mean they react to situations in an unnecessarily dramatic or exaggerated way.

    假如你叫某人是戏剧女皇,你意思是他们以不必要的戏剧性或夸张的方式对情景作出反应。

    例句:

    Mary is a drama queen. I don't like her.

    Mary戏真多啊,我不喜欢她!

     

    戏精

     

     

     
    3. wise guy 自认为聪明的人
     

    引申为“戏精”

    在某些场合总是想表现得比别人更机智,反而招致人家反感,英文这个词表示“自作聪明的人”,引申为“戏精”。

    例句:

    Okay, wise guy, if you're so damned smart, you can tell everyone how it's done!

    好吧,自作聪明的家伙,你要是真有那么聪明,就可以告诉大家该怎么做了!

     

    戏精

     

     

     
    4. fussy /'fʌsi/
     

     

    形容词,本意“挑剔的,难以取悦的”,现泛化概念“小题大做的,吹毛求疵的”~

    例句:

    I am not fussy, all right? 我不是“戏精”,欧克?

     

    戏精

     

     

     
    5. comedian /kəˈmi:diən/

     

    这个词大家最熟了,指的是“喜剧演员”,不过它还有一种反讽的含义,指那些自认为自己很搞笑,其实并不搞笑的人。

    例如:He's a real comedian, this fellow.

    他可真是逗啊,这家伙。

     

    戏精

     

    关于“戏精”的表达你都学会了吗,

    下回碰到朋友开始发挥“戏精本领”,

    就可以怼他啦,

    不过仅限于熟人哦~

     

    0/0
      上一篇:真社会人:女孩给小猪佩奇配音11年,每周收入10万 下一篇:美文朗读:英国人最爱的英语诗歌《闲暇》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)