Hayley教口语:关注崔永元的“爆料”
教程:每日学英语  浏览:385  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    原文地址

    爆料

     

    爆料

     

    最近微博上火热的“崔永元曝光演员大小合同事件”,吵得沸沸扬扬,我等吃瓜群众不做什么评论,搬个板凳静看事件发展就可以啦。

    我们经常看到xxx爆料xxx,那么,爆料用英语怎么说呢?

    常用到的有 break the news,

    比如:

    He broke the news to a television programme that he has never sent flowers to his wife.

    他向一个电视节目爆料称,他从来没有给他的妻子送过花。

    程度轻一些的,也可以用 reveal,

    比如:

    Internet experiments reveal horrible truth about human beings.

    互联网实验揭示了关于人类的可怕真相。

    如果涉及到特别机密的,还可以用 tip off,

    比如:

    The police will not tip off the government only if you prepared to pay $8, 000 .

    只有准备八千美元,警察才不会向政府告密。

    当然,我们普通人接触到的,最多就是“小道消息”,“花边新闻”,“八卦消息”,这种没经过考证、未经过核实的,“小道消息”就是 a piece of gossip,

    例句:

    I have kept a piece of family gossip for a full week without telling anyone.

    我整个星期都一直保守着一个家里的小道消息,没有告诉任何人。

    好了,咱们关心娱乐圈的同时,学了这几个词,是不是也很有用啊?

    我和你一样,关注事件的发展哦~

    0/0
      上一篇:所有人都会做的但又毫无意义的事情,你注意过吗? 下一篇:一首《Fight Song》送给梦想路上奋斗的你!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)