“people person”指的是什么样的人?
教程:每日学英语  浏览:824  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    今天小编来为大家普及一波关于“社交”的表达~

    《70年代秀》里Eric准备和朋友去面试汉堡店里的工作,

    面试时出现了这么一段对话:

     

    —Tell me, what do you consider your best quality?

    —I'm a real people person.

    ——告诉我,你觉得自己最大的优点是什么?

    ——我善于社交。

    “people”和“person”虽然都表示“人”,

    但是“people person”不能翻译为“人人”,

    而是要翻译为

    “有人缘的人;善于与人打交道的人;受欢迎的人”。

     

    社交

     

    它的英文解释是

    Someone who is particularly gregarious, affable, or outgoing; someone with great interpersonal communication skills.

    这个表达可以用在面试中哦。

    关于这个表达咱们来举个例子:

    My late grandfather was such a people person. Whenever he was in the room, everyone was all smiles.

    我已故的祖父很有人缘,只要他在的地方,大家都会笑容满面。

     

    社交

     

    关于“爱社交的人;善于与人打交道的人”咱们还可以用下面的这些表达:

     

     

     

    1. social butterfly 交际花

    可千万不要把“交际花”翻译成“social flower”!

    A social butterfly moves among people at a gathering easily, like a butterfly flying from flower to flower.

    交际花是指在聚会中能够在人群中自在游走,就像蝴蝶在花朵间来回穿梭一样。

    这样的人很喜欢与人交流。

     

    社交

     

    举个例子:

    Tom's always been something of a social butterfly, so we've never really worried about him making friends or finding his way in the world.

    汤姆很喜欢与人打交道,所以我们从不担心他找不到朋友或者没有立足之地。

     

     

     

    2. gregarious [grɪ'geərɪəs]

    adj. 爱交际的,合群的

    gre-源自group,表示群体的意思+arious:爱……的

    爱群体的人一般是很喜欢社交的人。(seeking and enjoying the company of others)

    举个例子:

    These people are always gregarious and outgoing.

    这些人通常很爱社交、性格外向。

     

    社交

     

    今天的内容你get到了吗?

    0/0
      上一篇:外国人眼中, 中国人有哪些奇葩的生活习惯? 下一篇:Hayley教口语,“联系我”用英语怎么说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)