“躺下”是用“lay”还是“lie”?看了你就会了
教程:每日学英语  浏览:4518  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英语中有很多单词长得很相似,

    但意思却是大不相同。

    但这些词却让

    众多刚接触英语

    或是正在努力学习英语的小伙伴们

    很是头疼~

    今天我们就一起来学习一组

    容易混淆的词组“lay”和 “lie”的不同以及用法~

    辨析

     

    Lay /leɪ/

     

    lay /leɪ/

    v. 放置;(鸟)产(卵),下(蛋)
     

    Lay is used to talk about putting something in a particular place or position, or means that the female bird produced an egg by pushing it out of its body.

    Lay常用来表示把某物放到特定的位置或地方;或是表示雌性的鸟产卵(下蛋)。(过去式是laid,过去分词也是laid)
     

    Linda laid her baby down gently on the bed.

    Linda把她的宝宝轻轻地放到了床上。
     

    That hen has laid an egg.

    那只母鸡下蛋了。

    辨析

     

    Lie /laɪ/

     

    lie /laɪ/

    v. 躺;说谎
     

    It means to be or put someone in a flat or horizontal position so that he/she is not standing or sitting, or means to say or write sth. that he/she knows is not true.

    Lie有两个常用的意思,某人平躺;或是编造说话人自己知道的谎言,也就是说谎。(过去式是lay,过去分词是lain)
     

    Sometimes, he likes lying on the grass to think some things and problems.

    有时,他喜欢躺在草地上思考一些事情和问题。
     

    Trust me, I never lie to you.

    相信我,我没有对你说过谎。

    辨析

     

    最后总结一下,

    这两个词都是动词,

    “lay”的常用意思是

    “放置;(鸟)产(卵),下(蛋)”,

    过去式和过去分词都是laid;

    而“lie”则常表示

    “平躺;说谎”,

    过去式是lay,过去分词是lain。

    辨析
    0/0
      上一篇:不同国家的人讲述外国人对自己国家的刻板印象 下一篇:双语美文,幸福是一种个人感知

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)