“live”、“alive”和“lively”的区别,你知道吗?
教程:每日学英语  浏览:3462  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英语中有很多单词长得很相似,

    但意思却是大不相同。

    但这些词却让

    众多刚接触英语

    或是正在努力学习英语的小伙伴们

    很是头疼~

    今天我们就一起来学习一组

    容易混淆的词“live”、“alive”和“lively”的不同以及用法~

    辨析

    Live /lɪv/

     

    Live /lɪv/

    v. 居住;生存;生活

    adj. 活着的;生动的
     

    It means that someone has his/her home in a particular place, or the animal is not dead.

    它指的是某人居住的地方(自己的家);或是动物是活着的。(live做形容词表示“活着的”时,通常指物,不指人)
     

    They used to live in Shanghai, and moved in Beijing now.

    他们过去住在上海,现在搬到了北京。
     

    We seldom see such real live rattlesnake.

    我们很少能看到这样活生生的一条响尾蛇。

    辨析
     

    Alive /əˈlaɪv/

     

    Alive /əˈlaɪv/

    adj. 活着的
     

    It means that someone is not dead.

    它指的是某人正活着。(它侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指动植物)
     

    My little son wants to help the fish and keep it alive.

    我的小儿子想救这条鱼,让它活着。

    辨析

     

    Lively /ˈlaɪvli/
     

    Lively /ˈlaɪvli/

    adj. 活泼的;充满活力的
     

    It means that someone or something is full of life and energy, very active and enthusiastic.

    它指的是某人充满活力,积极热情。(它既可指人,又可指物。)
     

    What a lively young girl Linda is.

    Linda真是个有活力的小女孩。

    辨析

     

    最后总结一下,

    “live”有两个常用的词性,

    作动词时,表示“居住;生存;生活”,

    作形容词时,表示“活着的;生动的”,

    (要注意,表示“活着的”时,通常指物,不指人);

    “alive”是形容词,

    “活着的”,

    (要注意它既可指人,也可指动植物)

    “lively”是形容词

    “活泼的;充满活力的”

    (注意它既可指人,又可指物)

    辨析
    0/0
      上一篇:为什么我们看电影时会哭泣? 下一篇:当《海绵宝宝》中的角色都变成了人,章鱼哥居然还很帅

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)