“叫外卖”可不是“Call Waimai”,说错真尴尬!
教程:每日学英语  浏览:354  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    上班族:

    “那家店有点远,我们要不叫外卖吧?”

    “今天有点冷,不想去楼下吃饭,要不点个外卖?”

    “外面太热了,咱要不一起点个外卖?”

    学生党:

    “都中午了,我的身体已经和床融为一体,点个外卖吧!”

     

    外卖

     

    就这样,“叫外卖”这个词

    成了大家日常谈论的话题。

    现在大多数人一谈论到吃,

    可能最先想到的不是吃什么,

    而是“外卖”。

    这么生活化的词,

    你知道用英语怎么说吗?

     

    外卖

     

    其实外卖应该分为两种,

    一种是在店里点菜然后可以带走用餐的叫 takeout / takeaway

    英文释义:

    [ takeout/ takeaway ] food is hot cooked food which you buy from a shop or restaurant and eat somewhere else. / prepared food that is intended to be eaten off the premises 外卖食品

    例:

    I got some Chinese food takeout for dinner.

    我外带了一些中国菜当晚餐。

    I am going to bring some takeout menus back home.

    我要拿一些外送传单回家。

    还有一种是你并不需要到店,而是通过网上预约或者电话等方式,要求店家把食物送到指定位置来用餐的叫作 delivery,其实就是等同于快递,配送等等

     

    外卖

     

    例:

    Do you know any good Japanese restaurants for delivery or takeaway?

    你知道哪些好吃的日本料理店可以外送或外带的吗?

    Hello, I d like to place an order for delivery.

    你好,我要点一份外卖。

     

    外卖

     

    - 活用场景 -

    I d like an order of Spaghetti.

    我要点一份意大利面。

    Does that come with any sides?

    有配菜吗?

    How long will that take?

    要多久送到?

    0/0
      上一篇:TED演讲 | 有多少APP正在窥视你的隐私? 下一篇:Hayley教口语,“公开的”用英语怎么说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)