理解错“Put it there”,我差点就辞职了!
教程:每日学英语  浏览:345  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    周一是一周里最忙的一天,
    一回到办公室就被领导叫去写方案。
    好不容易凭借自己的能力把方案做好了,
    怀疑忐忑的心情走进了办公室,
    和上司讨论这个方案,
    看看能不能一次过关,
    要是不能的话,
    看看商量要怎么改吧。
    结果,
    上司看完之后就直接说了句“Put it there ”,
    糟糕,
    方案这么惨不忍睹吗,
    看完就让我放下,
    一句话都没有吗?
    这是什么节奏?

    放下

    1.老板说put it there是什么意思?

    在商务场合中,这是外国人使用非常高频的口语,是职场里表达意见达成一致时常说的。“一言为定,来握个手吧”作为“很好,可以,同意”的意思。

    So,do we have a deal?
    那么,我们达成协议了?
    Sure,put it there.
    当然,我们握手庆祝一下吧。

    2.该怎么说,用How should I put it

    在职场工作中,我们可以发现很多外国人的表达和我们不一样,比如"哎,我不知道该怎么说,我们脱口而出的是”How should I say ...”但外国人并不这样说,他们说How should I put it,因为put不止是我们熟悉的“安放”,还可以作为“说,解释,表达”。

    eg:
    How should I put it,it s really hard to say whether we agree with his plan or not. 哎,该怎么说吧,我觉得很难说我们到底同不同意他的方案。

    我们来看看还有哪些用Put的短语,会比较容易用错的?

    3.哄孩子睡觉≠put my son to sleep!

    放
    哄孩子是个技术活,很多妈妈们都为这个问题而感到头疼,但哄孩子睡觉不能说put to sleep。 它的意思是弄睡,一般是用安眠药镇定剂等,有安乐死的意思,如果用来形容哄小孩睡觉,听起来很吊轨。真正的哄入睡是放到床上,应该说put to bed。

    eg:
    The house settled down after the children were put to bed.
    孩子们被送上床睡觉后,屋子安静下来了。

    4.put on是穿上,put 10 years on是什么?

    put on穿上,put off脱下。 当别人跟你说put 10 years on,可别误解为夸你人生阅历很丰富哦。真正的意思是你看起来老了10岁! 还有我们经常用You look young来表达“看起来年轻”,而这句话真正在表达的是“你只是看着年轻,实际很老”,正确说法是You don t look your age。你保养的很好。

    eg:
    Lily s dress,the red one, she wore on annual meeting, really puts 10 years on her.
    Lily在年会穿的那条红裙子让她看起来老了10岁。

    5.办公室说put to sleep是什么!

    在职场说put to sleep是什么呢?其实是太无聊了,让人昏昏入睡啦。

    eg:
    The boring meeting just put me to sleep.
    这个会太无聊,我简直要睡着了。

    ​像这样表面来理解英语词汇或者短语的,很容易产生误会哦。 我们要学“聪明”点,踏踏实实地学好英语,那就不会产生类似这样的事情啦!
    0/0
      上一篇:Hayley教口语,“保险起见”用英语怎么说? 下一篇:这才是铲屎官的真实现状,养猫前一定要看看!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)