"不要辣"英语怎么说?no spicy?老外可不是这样说!
教程:每日学英语  浏览:793  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    前段时间一份外卖上了热搜,一位顾客在点外卖时备注:"回锅肉不要辣(啦)~",店家以为顾客不要回锅肉只要白饭,所以这份外卖只有一份白饭。

    出去吃饭,吃不了辣的小伙伴都会选择少辣或者不要辣,那它们的英文表达应该怎么说呢?

    “不要辣”英语怎么说

    “辣”在英文不仅能用spicy,还能用hot。

    spicy和hot的区别:

    hot:热的、辣的。

    hot指普通的辣,但更侧重于热的感受。

    spicy:辛辣的、多香料的。

    spicy偏向于辛辣,比hot的程度更深、更接近辣。而且spicy不仅仅表示味道辣,它也可以表示气味的刺激、辛辣。

    A: Would you like your Tom Yam Kung to be spicy?

    你的冬阴功汤要辣的么?

    B: Yes, medium, please.

    要,我想要中辣。

    拓展:

    not spicy 不辣的

    mild 温和的;轻微的

    medium 中等辣的

    hot 重辣的

    super spicy 超级辣

    “奶茶要几分甜”英语怎么说

    sweet是"甜",但不适用于奶茶里,sugar有"糖"的意思,也表示"甜度",冰度固然用ice,但"去冰"应该是ice-free。

    A:How sweet and ice would you like your bubble tea?

    请问你的奶茶要几分甜和冰度?

    B:half sugar and easy ice,please.

    半糖和少冰,谢谢。

    拓展:regular sugar 全糖half sugar 半糖sugar-free 无糖regular ice 正常冰easy ice 少冰ice-free 去冰

    “牛排要几分熟”英语怎么说

    出去吃饭,服务员问你How would you like your steak?"牛排要几分熟",不能说seven,正确应该这样回答:

    A: How would you like your steak?

    你的牛排要几分熟?

    B: medium-well, please.

    七分熟,谢谢。

    拓展:

    生 raw

    一分熟 rare

    三分熟 medium-rare

    五分熟 medium

    七分熟 medium-well

    全熟 well-done

    “续杯”英语怎么说

    有些饭店饮料可以免费续杯,但"续杯"的英文可不是one more,正确的表达是refill。

    A: Can I have a refill?

    我可以续杯吗?

    B: Sure, you can have one refill for free.

    是的,你可以免费续杯一次。

    -END-

    0/0
      上一篇:为什么我们永远无法体会别人的感受? 下一篇:你遇到过哪些幽默风趣的“段子手”老师?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)