千万别把old school翻译成“旧学校”!
教程:每日学英语  浏览:1230  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    ​学了英语这么多年,想必大家在学校接触到的第一个单词就是school了。所以一提到school难免同学们的第一印象就是学校!但在有些时候school还真的另有含义~

    01 old school

    old旧的,school学校,但是这两个词组合起来可不是你想的“旧学校”那么简单。其实这里的“school”主要表示“流派、学派、风格”。所以“old school” 指的是老一套、老做派、传统手法等。用“old school.”形容人和事的时候,传递的感觉要比“traditional”、“vintage”更高级、更精致一些。

     

    例:

    He was very old-school in his approach to management.

    他的管理方式很陈旧。

    old school在外国人的潜意识里已经把它认定为“守旧派,保守派,老派”。就好比当我们谈到“一言不合就开车”,大家都会明白是 “讲段子”,又有谁会想到是“司机在开车”呢?

    02 school of thought

    /ˌskuːl əv ˈθɔːt/

    a set of ideas or opinions that a group of people share about a matter

    流派,派系,学派

     

    学校

     

    例:

    There are several schools of thought about how the universe began.

    对于宇宙是如何形成的,有几派不同的看法。

    03 tell tales out of school

    tell tales out of school意思是“揭人隐私”、“搬弄是非”、“背后讲坏话”。

     

    学校

     

    例:

    Don't tell tales out of school.

    不要背后讲坏话。

    0/0
      上一篇:身边有“垃圾人”总是diss你怎么办? 下一篇:看腻了站牌上的广告,波兰这个车站全换上了干花!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)