"倒数第二" 英文怎么说?千万不要翻译成“last second”!
教程:每日学英语  浏览:3078  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    ​“我在我们班第二

    只不过是倒数的”

     

    倒数

     

    倒数第一很残酷

    不过还是有个好处——英语很好翻呀

    谁还不知道last?

    但是倒数第二呢?

    怎么翻?

     

    倒数

     

     

     
    怎么翻译“倒数第二”?
     

     

    常见的表达有以下几种

    next to last

    last是最后一个

    那么next to last

    在最后旁边的

    不就是倒数第二了么

    例:

    He wasn't last but next to last.

    他不算最后,是倒数第二。

    last but one

    类似的

    倒数第三是 last but two

    倒数第四是 last but three

    refer to the thing or person that is,

    for example, one, two, or three

    before the final person or thing in a group or series

    指的是在一组或系列的最后一个人或物之前的一、二或三

    例:

    It's the last but one day in the athletics programme.

    这是田径比赛的倒数第二天。

    last but one的意思就是

    最后一个之前的一个

    而大家觉得的倒数第二

    "second last"

    实际上在英文中没有这样的表达

    正确形式应该是

    second-to-last

    意思和last but one一样

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:当外国网友讲冷笑话,果然沙雕是不分国界的! 下一篇:小哥举牌抗议琐事...我也想双手加入他的队伍!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)