Hayley教口语,“花大价钱”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:768  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    pay through the nose

    informal

    to pay too much money for something

    付费过高;花钱过多

    You won't be happy if you think you're paying through the nose for something. Although you may feel like you're getting ripped off, at least you get to keep your face intact. The roots of this commonly used idiom come from a brutal tactic of The Dane Vikings of slitting someone's nose from tip to eyebrow if the person refused to pay their tax, according to Grammarist.

    如果你觉得自己paying through the nose for something(为某件东西花了很多钱),肯定高兴不起来。不过,就算被“宰”,至少你的脸是完好无损的。根据Grammarist网站记载,这个常用习语源于北欧海盗的一种残酷手段,如果有人拒绝交税,就将此人的鼻子从鼻头到眉间划开。

    We paid through the nose to get the car fixed.

    我们修这辆车花了大价钱。

    0/0
      上一篇:比尔盖茨:美国人明年秋天才能“彻底安全” 下一篇:TED演讲 | 拉黑删除比讲道理有用?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)