Hayley教口语,“就这么着吧”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:442  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    let the chips fall where they may

    在这个用法中,chips指的是小的碎木片。这个表达在19世纪被广泛使用。它最初指的是那些孜孜不倦、专心致志地工作的伐木工人,他们对可能散落在各处的小木片或木屑chips毫不关心。类似地,这个表达是指专注于或坚持做正确的工作,而不在乎结果。

    to allow events to happen without trying to change them —usually used to suggest that one is willing to accept a result, whatever it may be

    让事件自然发生而不试图改变它们,通常用来表示一个人愿意接受一个结果,无论它是什么

    Jim decided to invest all his money in the stock market and let the chips fall where they may.

    Jim 决定把他所有钱都投资在股票市场,然后顺其自然。

    0/0
      上一篇:小浣熊艺术家开画展了,快搬个小板凳坐前排! 下一篇:涨知识:洗车机是怎样将你的爱车清洗干净的?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)