“不是这样的”英语怎么说?可别翻译成It's no this
教程:每日学英语  浏览:1411  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    查看全文>>
    当别人误会了一件事的来龙去脉,

    你急忙跟人解释

    “事情不是那样的”

    这句在口语中经常使用的话用英语怎么表述?

     

     
    “不是这样的”英语怎么说?

     

    人与人交往难免会有些误会,当别人误会你时,想要解释这件事情不是这样的,你可以说“It's not like that.”。

    "It's not like that" means the situation is not what it seems or may appear.

    It's not like that.的意思是:情况不是它看起来或可能看起来的那样。

    例:

    That's not what I want, it's not like that!

    那不是我要的,不是这样的!

     

     
    “It's not like+从句”又怎么理解?

     

    it's not like...

    This phrase basically means that a statement is not true.

    这个短语的基本意思是某事是不正确的。

    我们中文中可以翻译成:

    (事情或者人)又不是/又不会/又没有(如何如何)

    通常是以一个否定的假设来反驳对方前面的陈述或观点。

    比方说

    假如家里突然有朋友到访,你的家人就开始着急的大采购各种食物,甚至很多都是没必要的,于是你说:

    It's not like we need some more food.

    我们又不是需要很多吃的。

    潜台词就是我们其实有足够的食物,你弄成这样子好像我们很缺食物一样,但其实并不是。

    再比方说,你试图说服你的父母让他们在周末把他们的车借给你,而你的父母一副不想借给你,觉得你可能会把车开坏,你可以说:

    It's not like I'm a bad driver or anything.

    我又不是一个糟糕的司机。

    再举个例子,如果一个家庭成员看见你正在吃快餐,然后告诉你不要吃快餐,你可以说:

    It's not like I eat fast food all the time.

    我又不是一直吃快餐。

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:Hayley教口语,“说不准”用英语怎么说? 下一篇:双语漫画 | 人们的生活因为疫情发生了哪些变化?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)