Hayley教口语,“插手”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:334  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    插手

    have a finger in every pie

    to be involved in and have influence over many different activities, often in a way that people do not approve of

    (常指不受欢迎地)凡事插手,到处干预


    从字面上看have a finger in the pie是“把手指戳进一个派”,派是让人吃的,平白无故被手插了个窟窿,这种行为还是让人非常讨厌的,它隐含的意思就是“什么事儿都愿意掺和进去,掺和一脚”。


    比如说我的老板特别不敢放权,老不放心我,所以他总会这么做:

    My boss always wants to have a finger in the pie. He doesn't think we can do it by ourselves. Then, why did he hire us?

    我的老板总是想插手每件事。他认为我们自己做是做不好的。那他为什么要雇佣我们呢?


    Monica wouldn't be so busy and stressed if she didn't have a finger in every pie.

    如果不是莫妮卡每件事都想插手管一管的话,她就不会这么忙,压力这么大了。

    0/0
      上一篇:人们掌握了针织的艺术,并在网上分享他们的创作 下一篇:“break a leg”是“摔断一条腿”?别误会,这是正宗的祝福语

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)