Double or quits 要么赢双倍,要么输得精光
教程:每日学英语  浏览:143  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    double or quits“要么赢双倍,要么输得精光”。这句习语和下赌注有关。在下赌注之前,规定了几种可能的结果,如果前一个赌注的赢家再次获胜,其就会赢得前一个赌注所赢金额的两倍,如果输了,就什么也得不到。 如果上一场玩家输了,欠了钱,这一场如果又输了,将欠两倍的钱,但如果赢了,就不欠钱了。

    【例句】
    One more match, double or quits! If you win, you don't have to pay.
    再来一场,要么赢双倍,要么输得精光!如果你赢了,你就不用付钱了。

    Governments are playing double or quits in their game with financial markets.
    在与金融市场的博弈中,欧洲各国政府正在考虑是将赌注加倍还是放弃。
    0/0
      上一篇:Double Dutch 莫名其妙的话 下一篇:At the double 马上

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)