如果你问对方问题,对方回答含糊其辞,模棱两可,就是“double-talk”的最佳诠释。表达的意思是:(为掩盖事实而说的)含糊其词的话,通常国外一些政客发言时也喜欢,采用委婉的说话方式来回绕圈子。
【例句】
He gave the crowd a lot of double talk which left us arguing afterwards whether his answer was yes or no.
他说了一大堆含糊其辞的话,叫大家事后不断争论他究竟回答了“是”还是“否”。
He gave us no real reasons, just the usual politician's double - talk .
他没告诉我们真正理由,只说了些政客常说的模棱两可的话。
【例句】
He gave the crowd a lot of double talk which left us arguing afterwards whether his answer was yes or no.
他说了一大堆含糊其辞的话,叫大家事后不断争论他究竟回答了“是”还是“否”。
He gave us no real reasons, just the usual politician's double - talk .
他没告诉我们真正理由,只说了些政客常说的模棱两可的话。