平时交流中我们经常用“good luck”来祝福别人好运,其实外国人还常用“cross your fingers”,这个表达更加的地道好用。
【例句】
I'm just going to cross my fingersand hope it works.
我只能祈求好运,希望会管用。
Don't cross your fingers and hope for the best: do something about it!
别求神保佑,别只从最好的方面着想。要有所行动才是!
【例句】
I'm just going to cross my fingersand hope it works.
我只能祈求好运,希望会管用。
Don't cross your fingers and hope for the best: do something about it!
别求神保佑,别只从最好的方面着想。要有所行动才是!