Not one's cup of tea 不是某人的菜
教程:每日学英语  浏览:414  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Cup of tea 相信大家都听过,但它可不能按照字面意思理解成“一杯茶”。英国人对茶情有独钟,无论什么饮品都代替不了茶在他们心中的位置。因此,one's cup of tea 指的就是“对某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西”。而not one's cup of tea 便是对某人不感兴趣,不是某人的菜,不喜欢。

    【例句】
    Thanks for inviting me, but ballet isn't really my cup of tea.
    谢谢你邀请我,不过我不大喜欢看芭蕾。

    He's nice enough but not really my cup of tea.
    他这人挺不错,但不是我的菜。
    0/0
      上一篇:Bread and butter 主要收入来源 下一篇:Not for all the tea in China 无论如何都不

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)