the wall have ears 不是“墙上长了耳朵”,而是应该聪明地意译为“隔墙有耳”。
【例句】
Let's talk in my office - out here, the walls have ears.
到我办公室里谈吧,这里当心隔墙有耳!
Watch your mouth! The walls have ears.
说话当心点儿,隔墙有耳。
【例句】
Let's talk in my office - out here, the walls have ears.
到我办公室里谈吧,这里当心隔墙有耳!
Watch your mouth! The walls have ears.
说话当心点儿,隔墙有耳。