cook是煮,goose是鹅,“cook your goose”别理解成“煮了你的鹅”,其正确的含义是扰乱…的计划;使…丧失成功机会;毁掉…的前程。
【例句】
Just tell her we can't - that'll cook her goose.
只要告诉她我们不能——那样就会扰乱她的计划。
He's not going to get that promotion now — he has cooked his goose.
他现在不会被提拔了,他已经彻底完蛋了。
【例句】
Just tell her we can't - that'll cook her goose.
只要告诉她我们不能——那样就会扰乱她的计划。
He's not going to get that promotion now — he has cooked his goose.
他现在不会被提拔了,他已经彻底完蛋了。







