“不愿将就”是一种态度。无论是爱情还是事业,我们都不要就这样将就着过完这一生。今天就跟着小编学习一下“将就”的地道表达吧~

1. makeshift / 'meɪkʃɪft/
临时替代物;想要的东西手头没有,只好临时找个“替补”先对付一下; Makeshift 意指“临时”、“凑合”、“权宜之计”。
They played a game of soccer with a makeshift soccer ball.
他们将就着临时的足球踢了场比赛。
2. make do (with sth.)
达不到太完美就只能先勉强凑合着。
We have to make do with the small room for the night.
我们晚上只的在这小房间里将就一下。

3. put up with sb. / sth.
有一种将就让人必须得“忍受”。虽然心里很不爽,但也没有埋怨。
He was such an angel to put up with it.
他这都能忍,真是个大好人。
4. rough it / rʌf/
rough 本身有“粗糙”、“艰苦”的意思; rough it 则表示“将就着过”。
Let's rough it and go bed and breakfast!
我们就凑合点儿,去民宿吧!
5. settle for /'set(ə)l/
settle 有“解决”、“定居”之意,而 settle for 则意指“将就,勉强接受”,但求安稳。
Don’t settle for anything less than God’s best.
你值得拥有最好的,不要将就。
小伙伴们~愿我们都能不将就地过我们的人生!