“take candy from a baby”不是指“要问婴儿要糖吃”,其正确的含义是非常容易的;轻而易举。
【例句】
Beating them was the easiest thing in the world - it was like taking candy from a baby.
打败他们是世界上最容易的事情——就像从小孩手里抢糖果一样容易。
If you think that this game will be like taking candy from a baby, you're seriously underestimating your opponents.
如果你认为这个比赛非常容易,你严重低估了你的对手。
【例句】
Beating them was the easiest thing in the world - it was like taking candy from a baby.
打败他们是世界上最容易的事情——就像从小孩手里抢糖果一样容易。
If you think that this game will be like taking candy from a baby, you're seriously underestimating your opponents.
如果你认为这个比赛非常容易,你严重低估了你的对手。