raw nerve”直译是“裸露的神经”,引申为“痛处”。touch the raw nerve就是“触到了痛处,扎心了”的意思。
【例句】
You touched a raw nerve when you mentioned about the exam he failed.
你提起他挂掉的那门考试,正戳到了他的痛处。
You touched a raw nerve when you mentioned his first wife.
你提起他的第一任妻子,正戳到了他的痛处。
【例句】
You touched a raw nerve when you mentioned about the exam he failed.
你提起他挂掉的那门考试,正戳到了他的痛处。
You touched a raw nerve when you mentioned his first wife.
你提起他的第一任妻子,正戳到了他的痛处。