参考译文
Moving to another coast now. Rescuers are scouring homes in southern Mexico. They're looking for survivors after a tremendous earthquake struck about 74 miles offshore on Thursday night. With a magnitude of 8.1, the tremor was capable of destroying entire towns.
下面来看发生在另一海岸的新闻。救援人员正在墨西哥南部的居民区进行搜寻。周四晚间,距离海岸约74英里处发生强震,目前救援人员正在搜寻幸存者。此次地震为8.1级,强度足以摧毁整个城镇。
On average, the world only sees about one quake this powerful every year. Mexico hasn't had a tremor like this for a century. It struck an impoverished area. There were multiple aftershocks. And government officials say it killed dozens of people. Many in the region were asleep when the quake struck near midnight.
一般来说,全球每年只会发生一次这样强大的地震。这是一个世纪以来墨西哥发生的最严重一次地震。此次地震发生在一个贫困地区,并伴有多次余震。官方表示,此次地震造成数十人死亡。地震发生于午夜时分,当时许多人已经入睡。
It was felt hundreds of miles away, in places like Mexico City, in Guatemala City, and it generated a tsunami, a massive ocean wave that measured almost six feet in one area. Mexico's military and police are helping the search for survivors and distribution of medical supplies.
数百英里以外的地区,如墨西哥城、危地马拉城均有震感。此次地震还引发了海啸,某一地区的海浪高度甚至达到6英尺。墨西哥军方和警方正在帮忙搜寻幸存者,以及分发医疗用品。
听力原文
Moving to another coast now. Rescuers are scouring homes in southern Mexico. They're looking for survivors after a tremendous earthquake struck about 74 miles offshore on Thursday night. With a magnitude of 8.1, the tremor was capable of destroying entire towns.
On average, the world only sees about one quake this powerful every year. Mexico hasn't had a tremor like this for a century. It struck an impoverished area. There were multiple aftershocks. And government officials say it killed dozens of people. Many in the region were asleep when the quake struck near midnight.
It was felt hundreds of miles away, in places like Mexico City, in Guatemala City, and it generated a tsunami, a massive ocean wave that measured almost six feet in one area. Mexico's military and police are helping the search for survivors and distribution of medical supplies.