CNN News: 中国加收关税 美股市波动
教程:2018年03月CNN新闻听力  浏览:920  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文


    That starts today with tensions over trade between the U.S. and China.

    今天从中美两国紧张的贸易关系开始。

    The Asian country announced yesterday that it was putting tariffs or taxes on about $3 billion worth of imports from the U.S. The tariffs are on 128 American-made products, ranging from pork and fruit to steel pipes. This will make it more expensive for America businesses to sell those products in China. And China says this was done as a response to the tariffs that the U.S. recently put on imports of Chinese steel and aluminum.

    中国昨日宣布,将对从美国进口的约30亿美元的进口商品征收关税或税收。这些产品包括猪肉、水果、钢管等128种美国制造的产品。这将使美国企业在中国销售这些产品变得更加昂贵。中国表示,这是对美国最近对中国钢铁和铝进口征收关税的回应。

    Meanwhile, U.S. President Donald Trump says more tariffs, new ones worth as much a $50 billion are being planned by the U.S. on additional goods from China.

    同时,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)表示,美国正计划对来自中国的额外商品征收更多的关税,价值高达500亿美元的新关税。

    So, one big question is, will all this cause a trade war, when countries take turns putting tariffs on each other’s goods, causing prices to rise?

    所以,一个重要的问题是,当各国轮流对彼此的商品征收关税,导致价格上涨时,这一切会导致贸易战吗?

    We don’t know yet. The U.S. and China ship hundreds of billions of dollars of goods back and forth every year. So, the tariffs we’ve seen so far are a tiny part of that. And America’s treasury secretary says the U.S. and China are talking behind the scenes about how to prevent a possible trade war.

    我们还不知道。美国和中国每年运送数千亿美元的货物。到目前为止,我们看到的关税只是其中的一小部分。美国财政部长说,美国和中国正在讨论如何防止可能发生的贸易战。

    But a number of experts are concerned this could turn into one and so are some stock investors. The Chinese tariffs were a major factor in a drop of the U.S. stock market yesterday when the Dow Jones Industrial Average fell 459 points. But just like it’s hard to tell if a trade war is on the horizon, it’s also hard to tell what kind of effects one could have decades down the road.

    但是,许多专家担心这可能引发股市投资者的担忧。中国关税是昨日美国股市暴跌以及道琼斯工业平均指数下跌459点的主要原因。但是,就像很难判断一场贸易战是否即将爆发一样,也很难判断一个人在未来几十年里会产生什么样的影响。

     

    That starts today with tensions over trade between the U.S. and China.

    The Asian country announced yesterday that it was putting tariffs or taxes on about $3 billion worth of imports from the U.S. The tariffs are on 128 American-made products, ranging from pork and fruit to steel pipes. This will make it more expensive for America businesses to sell those products in China. And China says this was done as a response to the tariffs that the U.S. recently put on imports of Chinese steel and aluminum.

    Meanwhile, U.S. President Donald Trump says more tariffs, new ones worth as much a $50 billion are being planned by the U.S. on additional goods from China.

    So, one big question is, will all this cause a trade war, when countries take turns putting tariffs on each other’s goods, causing prices to rise?

    We don’t know yet. The U.S. and China ship hundreds of billions of dollars of goods back and forth every year. So, the tariffs we’ve seen so far are a tiny part of that. And America’s treasury secretary says the U.S. and China are talking behind the scenes about how to prevent a possible trade war.

    But a number of experts are concerned this could turn into one and so are some stock investors. The Chinese tariffs were a major factor in a drop of the U.S. stock market yesterday when the Dow Jones Industrial Average fell 459 points. But just like it’s hard to tell if a trade war is on the horizon, it’s also hard to tell what kind of effects one could have decades down the road.



    0/0
      上一篇:CNN News: 美国电线电报试图收购时代华纳 下一篇:查看所有《2018年03月CNN新闻听力》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)