CNN News: 历史将于6月12日在亚洲国家新加坡上演
教程:2018年05月CNN新闻听力  浏览:371  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    参考译文



    History is set to be made on June 12th in the Asian country of Singapore. That’s the time and place when a sitting U.S. president will meet and a sitting leader of North Korea. And it will be the first time ever that’s happened.

    历史将于6月12日在亚洲国家新加坡上演。这是现任美国总统会见朝鲜现任领导人的时间和地点。这也是两国领导人首次会晤。

    U.S. President Donald Trump announced this yesterday on Twitter. He previously indicated that he liked the idea of the meeting being held at the demilitarized zone, the border between North Korea and South Korea. And those two countries wanted that too.

    美国总统特朗普昨天在推特上宣布了这一消息。他此前曾表示,他希望在朝鲜和韩国之间的非军事区举行会议。朝鲜和韩国也希望如此。

    But top officials in the Trump administration wanted a place that was seen as more neutral than the border on Korean soil, or in a communist country like China or Russia. So, Singapore, which is about 3,000 miles from the North Korea capital and 9,700 miles from the American capital, is the place.

    但特朗普政府的高级官员想要一个比朝鲜边境更中立的地方,或者像中国或俄罗斯这样的共产主义国家。因此,距离朝鲜首都约3000英里、距美国首都9700英里的新加坡就成了最终选择。

    听力原文

    History is set to be made on June 12th in the Asian country of Singapore. That’s the time and place when a sitting U.S. president will meet and a sitting leader of North Korea. And it will be the first time ever that’s happened.

    U.S. President Donald Trump announced this yesterday on Twitter. He previously indicated that he liked the idea of the meeting being held at the demilitarized zone, the border between North Korea and South Korea. And those two countries wanted that too.

    But top officials in the Trump administration wanted a place that was seen as more neutral than the border on Korean soil, or in a communist country like China or Russia. So, Singapore, which is about 3,000 miles from the North Korea capital and 9,700 miles from the American capital, is the place.

    0/0
      上一篇:CNN News: 朝鲜释放三名被关押美国公民 下一篇:CNN News: 中东稳定新问题

      本周热门

      受欢迎的教程