经典句型
☆The plot is quite simple, but it has got a great theme. 情节很简单,但主题很深刻。
☆That was a great movie and Zhang Manyu was wonderful in it. 那部电影太棒了,张曼玉在里面演得好极了。
☆This movie was very touching. 这部电影非常感人。
☆What's your comment on this movie? 你怎么评价这部影片?
☆The result is out of our thinking. 结局真是出乎我们的意料。
☆I can never forget the excellent performance. 我永远忘不了那精彩的表演。
☆In my opinion, it was the best film I've seen all year. 我认为这是我一年中看过的最佳影片。
☆The story is very exciting and full of suspense. 故事情节紧张,充满悬念。
☆It was just meant for entertainment. 这部片子完全是为了消遣而拍。
☆I guess I expected too much from the movie, so I was a bit disappointed. 我想是我对它期望太高了,所以有点失望。
☆Wasn't that a great flick? I was on the edge of my seat through the whole movie. 那部片子是不是很棒?我从头到尾一口气都没松。
模仿对话
A:Would you like to go to the movies tonight?
B:Well, I just saw a horror movie last night. It almost frightened me to death.
A:Well, we could see something different like a detective film.
B:l don't care for a detective film. It also makes me nervous.
A:How about a comedy?
B:No, l don't think comedies today are natural or cheerful.
A:How about a love story then?
B:No, romance is boring.
A:What's you opinion?
B:Let's go to see a war movie, shall we?
A:Really?
B:Certainly. Is there anything wrong?
A:No, but I can't imagine that a girl like you will like a war movie.
A:今天晚上去看电影怎么样?
B:哦,我昨天晚上看了恐怖片,把我吓坏了。
A:嗯,我们可以看不同的片子,像侦探片。
B:我对侦探片不感兴趣。它也会使我紧张。
A:喜剧片怎么样?
B:不,我感觉当前的喜剧片不自然,无法使人振奋起来。
A:那么爱情片呢?
B:不行,爱情片很乏味。
A:你有什么主意?
B:我们去看战争片吧?
A:真的吗?
B:当然。有什么问题吗?
A:没有,但我不敢相信像你这样的女孩会喜欢战争电影。
模仿对话
A:Shall we go to see Blue Horizons? I heard it was a good movie and we shouldn't miss it.
B:Isn't it starring Sophia Belli and Richard Evans?
A:Yeah, it is.
B:Great! Those two are so smart that it must be worth seeing.
A:Certainly. Let's go.
B:Hum, by the way, have you heard American Hollywood wanted to continue the next part of Gone with the Wind?
A:Yes, I got the news from the TV. They are looking for the actress and actor around the world.
B:Have they found the best?
A:I don't know, but I think they will find the best pair.
B:Well, we're looking forward to seeing the film.
A:我们去看《蓝色地平线》好吗?我听说它是部好电影,我们不应错过。
B:主演是索菲娅·贝莉和理查德·埃文斯吗?
A:嗯,是啊。
B:太好了!那两个人太棒了,这部电影一定值得看。
A:那是一定的。我们走吧。
B:嗯,顺便问一下,你听说过美国好莱坞想拍《乱世佳人》的续集吗?
A:是啊,我是在电视上得知这个消息的。他们正在全世界范围内找男女演员呢。
B:他们找到最适合的演员了吗?
A:不知道,但我想他们会找到最好的一对的。
B:嗯,我们期待看到这部电影。
模仿对话
A:How did you like the picture?
B:The editing and plot are both good. I was tickled to death with the dialogue.
A:I want to go to the movies, but nothing interesting is being shown right now.
B:Why don't you go to an MTV place?
A:I don't know what an MTV place is. I have never heard about it.
B:It is a place where you can watch a movie on videotape. It's quite comfortable and they generally have a wide variety of movies to choose from.
A:Is it expensive?
B:The first time you go there you have to pay a membership fee. After that it's quite reasonable, and each time you go they'll give you a free drink.
A:That sounds all right, but I don't even know where to find an MTV place.
B:All right, we'll go together. I have a membership at a pretty nice one.
A:你认为这部电影怎么样?
B:编剧和情节都很好。电影里的对白让我笑破了肚皮。
A:我想去看电影,可是现在上映的片子都没什么意思。
B:你为何不到MTV(影视中心)看看?
A:我不知道什么是MTV。我从未听说过。
B:那是一个可以让你看录像带影片的地方。那地方十分舒适,通常备有各种各样的影片可供选择。
A:费用高不高?
B:第一次要付会员费。往后收费很合理,而且每次去,他们免费给你一杯饮料。
A:听起来真不错。不过我还是不知道什么地方有影视中心。
B:那好,我们一起去。我是一家办得很好的影视中心的会员。
模仿对话
A:What shall we do tonight?
B:How about the cinema?
A:Good idea. We haven't been for ages.
B:What would you like to see?
A:Oh, I don't know. Spy story?
B:Spy story? That terrible, isn't it an old film?
A:But it's got James Bond in it.
B:But I've seen it before.
A:Never mind. Perhaps you'll like it better the second time.
B:Can you tell me where the James Bond film is being shown?
A:Sure, at the New York Cinema.
B:Do you know when it starts?
A:I don't know when it starts, too, but I can tell you how to find out. It's here in the local paper.
B:Can you show me which page it is on?
A:Here it is.
B:It starts at 7:00 in the evening. Let's go to the New York Cinema.
A:我们今天晚上做什么?
B:去看电影怎么样?
A:好主意。我们好久没有看电影了。
B:您想看什么?
A:噢,我不知道。间谍故事片怎么样?
B:间谍故事片?那种恐怖的老片吗?
A:詹姆士·邦德的片子。
B:但我以前看过了。
A:没关系。也许看第二次时会更喜欢它。
B:您能告诉我哪里在上映詹姆士·邦德的电影吗?
A:当然,在纽约电影院。
B:您知道什么时候开始放映吗?
A:我也不知道什么时候开始,但我可以告诉您怎么找到它。本地的报纸上有这方面的消息。
B:您能告诉我在哪一版上吗?
A:在这里。
B:晚上7点钟开始放映。我们去纽约电影院吧。
模仿对话
A:I really enjoyed that movie!
B:I did, too. At first I thought it was going to be a drag.
A:The protagonist is a famous one.
B:It is William S. Hart.
A:From 1914 to 1924 he was supreme and unchallenged.
B:The basic formula of the Western film was created by him.
A:He loved to act the good-and-bad man.
B:Unlike his contemporaries in Hollywood, he really knew something of the old West.
A:He had lived in the West as a child.
B:What part of the movie did you like best?
A:Oh, that noble outlaw in the mountain.
B:I liked that one, too. In fact, he was a noble man, not at all an outlaw.
A:To tell you the truth, I had a few tears in my eyes.
A:我真的喜欢那部影片。
B:我也喜欢。起初我还以为这一定是一部令人乏味的影片呢。
A:主角是个大名人。
B:是威廉·S. 哈特。
A:从1914年到1924年他是首屈一指和无可匹敌的。
B:西部电影的基本准则就是他创造出来的。
A:他喜欢扮演又好又坏的人物。
B:和他的好莱坞同时代人不同,他的确知道昔日西部的一些情况。
A:他在孩童时曾住在西部。
B:你最喜欢这部影片中的哪个片段?
A:哦,那座大山中的高尚的"歹徒"。
B:我也喜欢这一段。事实上,他是一个真正高尚的人,不是歹徒。
A:说真的,我当时都掉眼泪了。