5
“needn't+have done”常用来表示“本来不必……(但却做了某事)”之意。例如:You needn't have walked so quickly since time was enough.(你没有必要走这么快,时间还多呢。)
标签:动词、四级 难度(4)|用途(5)|标记( )
“Could+have done”表示“本来能够……(而事实上未做到)”的意思。但需要注意的是,这里的could不能用can代替。例:I could have come on time, but my car broke on the way.(我本来可以准时来的,但是我的车子在途中抛锚了。)
标签:动词、意义 难度(5)|用途(7)|标记( )
一般来说,must表示说话人的主观看法,而have to强调客观情况迫使人不得不做某事;must只能表示现在“必须”,表示过去的事情要用had to;have to有时态、人称和数的变化,must和have to的否定意思不同。例如:You mustn't do that.(你千万不能做那件事。)You don't have to do that.(你不必做那件事情。)
标签:观点、看法 难度(4)|用途(6)|标记( )
“Might+have done”常用来表示“本来可以做到……(而事实上未做到)”之意。例如:You might have worked out this problem, though it was a little difficult.(你应该是能解决这个问题的,虽然它有点难。)
标签:表示、问题 难度(5)|用途(4)|标记( )
热门词汇
quickly['kwikli]adv. 迅速地
break[breik]vt. 损坏
work out 解决
problem['prɔbləm]n. 难题
difficult['difikəlt]adj. 困难的
我关注的话题
英文俚语——Blow one's mind
照字面意思理解,blow one's mind就是“吹动你的头脑”,它当然不会是这一短语真正的意思。当我们得知一些难以接受的事情时,就会blow your mind,即“使人震惊”或“令人感到十分惊愕或意外”。例如:The news about the death of the pop singer blew everyone's mind, especially his devoted fans.