4
在汉语中,副词的标志是“……地”,在英语中,“-ly”算得上是副词的标志了。大部分以ly结尾的词语都是副词,用来表示动作发生的状况。比如:I only met her accidentally.(我只是偶然碰见她的。)
标签:副词、标志 难度(6)|用途(4)|标记( )
有一种副词叫做程度副词,它可以用来修饰动词,表示“达到某种程度”。比如:He loved his mother dearly.(他深爱他的母亲。)I strongly object to your saying that.(我强烈反对你这样说话。)
标签:副词、四级 难度(5)|用途(6)|标记( )
程度副词除了修饰动词外,还可以修饰形容词或另一副词。比如fairly simple(相当简单),awfully sorry(非常抱歉),quite correct(完全正确),fairly smoothly(相当顺利地),wonderfully well(好极了),know fully well(完全清楚),do it very quickly(干得很快)等。
标签:动词、修饰 难度(5)|用途(4)|标记( )
有一种副词叫强调副词,和程度副词很接近,有些本身就是程度副词,它们主要是对所修饰的动词、形容词加以强调。比如:He knew absolutely nothing.(他是毫无所知的。)Your attitude simply amazes me.(你的态度简直使我吃惊)She's perfectly correct.(她完全正确。)
标签:语气、强调 难度(6)|用途(5)|标记( )
热门词汇
accidentally[ˌæksi'dentli]adv. 意外地
dearly['diəli]adv. 深深地
strongly['strɔŋli]adv. 强有力地
awfully['ɔːfuli]adv. 可怕地
smoothly['smuːðli]adv. 平稳地
quickly['kwikli]adv. 迅速地
absolutely['æbsəljuːtli]adv. 绝对地
perfectly['pəːfiktli]adv. 完美地
我关注的话题
Chinglish——warmly congratulate
不少人常把汉语的“热烈祝贺”译成“warmly congratulate”,认为副词warmly加强了congratulate。其实不然,在英语中,congratulate本身已经表示祝贺了,用别的修饰反而分散读者或听者的注意力,从而削弱了主要意思。而且“congratulate”后面可以接人、单位或国家,但不直接跟所祝贺的事。所以,“We warmly congratulate the soft opening of Sara Hotel.”这样的句子,是错误的。